==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དྲུག་པ། བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་བཟློག་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད།
དྲུག་པ། བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་བཟློག་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད།
ད་ནི་བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་བཟློག་པ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། གཙོ་བོ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ། ཕྱག་གཉིས་པ་རང་གི་ཕྱག་མཚན་དང་སྡིགས་མཛུབ་དང༌། ཁྲོ་བ་དང་བཅས་པ་ཉི་མའི་གདན་ལ་གཡོན་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པ། ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ཅན། དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དགྲ་བོའི་ཚོགས་ལ་བསྡིགས་པ། གཡོན་དུ་འཁོར་བ་གཡོ་བར་རྣམ་པར་བསམས་ལ། ན་མཿ་ས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ། ན་མཿ་ས་མནྟ་དྷརྨཱ་ནཱཾ། ན་མཿ་ས་མནྟ་སཾ་གྷཱ་ནཱཾ། ཨོཾ་སི་ཏཱ་ཏ་པ་ཏྲེ། ཨོཾ་བི་མ་ལ། ཤཾ་ཀ་ར། ཨོཾ་པྲ་ཏྱདྷི་ར། བཛྲ་ཨུཥྞཱི་ཥ་ཙཀྲ་ཝརྟི། སརྦ་ཡནྟྲ། མནྟ། མནྟཱ། མཱུ་ལ་ཀརྨ། བནྡྷ་ནཾ། ཏཱ་ཌ་ནཾ། ཀཱི་ལ་ནཱཾ་ཝཱ་མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ། ཡེ་ན་ཀེ་ན་ཙི་ཏ། ཀྲྀ་ཏནྟ་ཏ། སརྦཱནྡུ། ཙྪྣྡི་ཙྪྣྡི། བྷིནྡ་བྷིནྡ། ཙི་རི་ཙི་རི། གི་རི་གི་རི། མ་ར་མ་ར། ཧཱུཾ་འྷུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། ཉལ་བའི་དུས་སུ་ལན་བདུན་བདུན་བཟླས་ནས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་བཟློག་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དེ་དྲུག་པའོ།། །།
དྲུག་པ། བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་བཟློག་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད།

【汉语翻译】
第六，为禅修而遣除的真实。
第六，为禅修而遣除的真实。
现在为了禅修而宣说遣除之法。主尊是顶髻转轮王，第二手是自己的法器和忿怒印，怀着忿怒，坐在日轮座上，左腿伸展。是忿怒尊的形象。对于灌顶等等，对于怨敌的军队进行恐吓，观想左边的轮子在转动。那摩 萨曼塔 布达南（藏文：ན་མཿ་ས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ།，梵文天城体：नमः समन्त बुद्धानां，梵文罗马拟音：namaḥ samanta buddhānāṃ，汉语字面意思：敬礼，普遍，诸佛），那摩 萨曼塔 达摩南（藏文：ན་མཿ་ས་མནྟ་དྷརྨཱ་ནཱཾ།，梵文天城体：नमः समन्त धर्मानां，梵文罗马拟音：namaḥ samanta dharmānāṃ，汉语字面意思：敬礼，普遍，诸法），那摩 萨曼塔 僧伽南（藏文：ན་མཿ་ས་མནྟ་སཾ་གྷཱ་ནཱཾ།，梵文天城体：नमः समन्त संघानां，梵文罗马拟音：namaḥ samanta saṃghānāṃ，汉语字面意思：敬礼，普遍，僧伽）。嗡 悉达 达帕德热（藏文：ཨོཾ་སི་ཏཱ་ཏ་པ་ཏྲེ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ sitātapatre，汉语字面意思：嗡，白色，伞盖），嗡 维玛拉，香卡拉（藏文：ཨོཾ་བི་མ་ལ། ཤཾ་ཀ་ར།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vimala śaṃkara，汉语字面意思：嗡，无垢，造乐），嗡 扎德热（藏文：ཨོཾ་པྲ་ཏྱདྷི་ར།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ pratyaḍhira，汉语字面意思：嗡，反击），班匝 乌色尼卡 扎克拉瓦尔地（藏文：བཛྲ་ཨུཥྞཱི་ཥ་ཙཀྲ་ཝརྟི།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：vajra uṣṇīṣa cakravarti，汉语字面意思：金刚，佛顶，轮王），萨瓦 扬扎，曼扎，曼扎（藏文：སརྦ་ཡནྟྲ། མནྟ། མནྟཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sarva yantra mantra mantā，汉语字面意思：一切，仪轨，咒语，咒语），牟拉 嘎玛，班达南（藏文：མཱུ་ལ་ཀརྨ། བནྡྷ་ནཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：mūla karma bandhanaṃ，汉语字面意思：根本，业，束缚），达达南，格拉南 瓦玛玛 克热德（藏文：ཏཱ་ཌ་ནཾ། ཀཱི་ལ་ནཱཾ་ཝཱ་མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tāḍanaṃ kīlānāṃ vāmāma kṛte，汉语字面意思：击打，钉，左，做），耶那 凯那 泽达，克热丹 达达（藏文：ཡེ་ན་ཀེ་ན་ཙི་ཏ། ཀྲྀ་ཏནྟ་ཏ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：yena kena cit kṛtanta ta，汉语字面意思：无论谁，做，那），萨瓦度，策地策地（藏文：སརྦཱནྡུ། ཙྪྣྡི་ཙྪྣྡི།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sarvāndu cchndi cchndi，汉语字面意思：一切，切，切），宾达宾达（藏文：བྷིནྡ་བྷིནྡ།，梵文天城体：भिन्द भिन्द，梵文罗马拟音：bhinda bhinda，汉语字面意思：破，破），泽热泽热（藏文：ཙི་རི་ཙི་རི།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：ciri ciri，汉语字面意思：撕裂，撕裂），格热格热（藏文：གི་རི་གི་རི།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：giri giri，汉语字面意思：吞噬，吞噬），玛拉玛拉（藏文：མ་ར་མ་ར།，梵文天城体：मर मर，梵文罗马拟音：mara mara，汉语字面意思：杀，杀），吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 啪 啪 啪（藏文：ཧཱུཾ་འྷུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ།，梵文天城体：हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं फट् फट् फट्，梵文罗马拟音：hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ，汉语字面意思：吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 吽 啪 啪 啪）。在睡觉的时候念诵七遍之后进行禅修。为禅修而遣除的真实，这是第六。
第六，为禅修而遣除的真实。

【英语翻译】
Sixth, the reality of reversing for meditation.
Sixth, the reality of reversing for meditation.
Now, the reversal for meditation will be shown. The main deity is the Crown Wheel-Turning King, the second hand is his own weapon and threatening mudra, with wrath, sitting on the sun seat with the left leg extended. It is the form of a wrathful deity. For empowerment and so on, threatening the host of enemies, visualize the wheel turning to the left. Namaḥ samanta buddhānāṃ (Tibetan: ན་མཿ་ས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ།, Sanskrit Devanagari: नमः समन्त बुद्धानां, Sanskrit Romanization: namaḥ samanta buddhānāṃ, Chinese literal meaning: Homage, Universal, Buddhas), Namaḥ samanta dharmānāṃ (Tibetan: ན་མཿ་ས་མནྟ་དྷརྨཱ་ནཱཾ།, Sanskrit Devanagari: नमः समन्त धर्मानां, Sanskrit Romanization: namaḥ samanta dharmānāṃ, Chinese literal meaning: Homage, Universal, Dharmas), Namaḥ samanta saṃghānāṃ (Tibetan: ན་མཿ་ས་མནྟ་སཾ་གྷཱ་ནཱཾ།, Sanskrit Devanagari: नमः समन्त संघानां, Sanskrit Romanization: namaḥ samanta saṃghānāṃ, Chinese literal meaning: Homage, Universal, Sanghas). Oṃ sitātapatre (Tibetan: ཨོཾ་སི་ཏཱ་ཏ་པ་ཏྲེ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ sitātapatre, Chinese literal meaning: Om, White, Umbrella), Oṃ vimala śaṃkara (Tibetan: ཨོཾ་བི་མ་ལ། ཤཾ་ཀ་ར།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ vimala śaṃkara, Chinese literal meaning: Om, Immaculate, Auspicious), Oṃ pratyaḍhira (Tibetan: ཨོཾ་པྲ་ཏྱདྷི་ར།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ pratyaḍhira, Chinese literal meaning: Om, Repulse), Vajra uṣṇīṣa cakravarti (Tibetan: བཛྲ་ཨུཥྞཱི་ཥ་ཙཀྲ་ཝརྟི།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: vajra uṣṇīṣa cakravarti, Chinese literal meaning: Vajra, Crown, Wheel-Turner), Sarva yantra mantra mantā (Tibetan: སརྦ་ཡནྟྲ། མནྟ། མནྟཱ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: sarva yantra mantra mantā, Chinese literal meaning: All, Instrument, Mantra, Mantra), Mūla karma bandhanaṃ (Tibetan: མཱུ་ལ་ཀརྨ། བནྡྷ་ནཾ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: mūla karma bandhanaṃ, Chinese literal meaning: Root, Karma, Binding), Tāḍanaṃ kīlānāṃ vāmāma kṛte (Tibetan: ཏཱ་ཌ་ནཾ། ཀཱི་ལ་ནཱཾ་ཝཱ་མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: tāḍanaṃ kīlānāṃ vāmāma kṛte, Chinese literal meaning: Striking, Pegs, Left, Done), Yena kena cit kṛtanta ta (Tibetan: ཡེ་ན་ཀེ་ན་ཙི་ཏ། ཀྲྀ་ཏནྟ་ཏ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: yena kena cit kṛtanta ta, Chinese literal meaning: Whoever, Done, That), Sarvāndu cchndi cchndi (Tibetan: སརྦཱནྡུ། ཙྪྣྡི་ཙྪྣྡི།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: sarvāndu cchndi cchndi, Chinese literal meaning: All, Cut, Cut), Bhinda bhinda (Tibetan: བྷིནྡ་བྷིནྡ།, Sanskrit Devanagari: भिन्द भिन्द, Sanskrit Romanization: bhinda bhinda, Chinese literal meaning: Break, Break), Ciri ciri (Tibetan: ཙི་རི་ཙི་རི།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: ciri ciri, Chinese literal meaning: Tear, Tear), Giri giri (Tibetan: གི་རི་གི་རི།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: giri giri, Chinese literal meaning: Devour, Devour), Mara mara (Tibetan: མ་ར་མ་ར།, Sanskrit Devanagari: मर मर, Sanskrit Romanization: mara mara, Chinese literal meaning: Kill, Kill), Hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ (Tibetan: ཧཱུཾ་འྷུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ།, Sanskrit Devanagari: हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं हुं फट् फट् फट्, Sanskrit Romanization: hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ, Chinese literal meaning: Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Phat Phat Phat). Recite it seven times before sleeping and meditate. The reality of reversing for meditation, this is the sixth.
Sixth, the reality of reversing for meditation.

============================================================

